70余国中华传统文化爱好者同诵儒家经典

  中新社青岛8月5日电(胡耀杰 王禹)“通过儒家经典跨语言诵读大会,我更深入了解中国文化及其背后的哲学思想,希望自己能成为埃中文化交流的桥梁,促进儒家文化传播。”埃及留学生马瑞万5日在山东青岛表示。

  当晚,“第四届儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”在中国—上海合作组织地方经贸合作示范区(简称“上合示范区”)举行。来自美国、韩国、俄罗斯、泰国等70余个国家和地区的中华传统文化爱好者同诵儒家经典,演绎文化和合之美。

8月5日,“第四届儒家经典跨语言诵读大会年度盛典”在上合示范区举行。王禹 摄

  首次参加儒家经典跨语言诵读大会的马瑞万凭借作品《劝学——荀子的智慧》获得国际组一等奖。他在接受中新社记者采访时表示,自己从儒家经典中深刻体会到荀子“学不可以已”的智慧,其中蕴含的哲理与埃及文化有着异曲同工之妙。“智慧和知识的传承是一个民族的核心。埃及有着深厚的历史文化,我听过许多关于智慧、努力与成长的故事,这让我更加理解‘学不可以已’的深刻意义。”

  “孔子不仅教我们如何做人,更通过自身行为示范如何成为有德之人。通过学习儒家文化,我学会了与人相处、互相取长补短。”津巴布韦留学生丽莎表示,此次活动搭建起文明交流之桥,让她与来自不同文化背景的人互相交流,增进彼此的了解和沟通。

  “儒家文化作为中华优秀传统文化的重要组成部分,蕴含着以和为贵、天下大同的深刻智慧,与上海合作组织倡导的‘上海精神’高度契合。”尼山世界儒学中心党委书记国承彦在致辞中表示,儒家经典跨语言诵读大会首次来到上合示范区,既是对儒家文化国际传播成果的集中展示,也是上合组织框架下人文交流的生动实践。(完)

【编辑:田博群】
直接打开
<kbd date-time="Jw2saY"></kbd><del id="iPGk6X"></del>
分享成功
热门导读
<b lang="SJGX77"></b>
  • NightsofAffairoftheBodyuncut
  • 最后的绯闻日记完整无删减
  • 梦中的胴体经历原版
查看更多

《那一夜的裸足约会未修正》

发布时间:2025-08-06 00:12:52 那一夜的女体经历fullversion 来自湖南

我的艳情启示无码  此外,在现代农业、石油化工、机械工业、航空航天、科学技术、残疾人康复等领域也发布了多项国家标准。这批国家标准的发布,将支持数字经济发展、引领数字社会建设,支撑绿色、安全、高质量发展,助力人民群众实现美好生活愿景。  中国汽车技术研究中心标准化研究所所长王兆:简单来说,这个标准明确了测试场景的基本术语、要素构成,为后续建立基于测试场景的自动驾驶测试评价奠定了基础。场景词汇标准规范了自动驾驶系统、动态驾驶任务、设计运行范围及条件等概念。  据央视新闻消息,10月13日,国家疾控局传防司司长雷正龙在国务院联防联控机制新闻发布会上表示,要不断提升疫情防控科学精准水平。要求各地加快精准流调,疫情防控不能简单化,不能过大范围划定风险区域,不能以“静默”代替管控。要及时精准划定中高风险区,及时采取坚决果断的管控措施,并根据疫情形势变化进行动态调整,符合解封条件的要及时解封,方便群众生活及出行。对风险区域外的学校、餐饮等单位,加强疫情监测,坚决避免“一关了之”,最大程度减少疫情对经济社会发展的影响。同时,要减少疫情防控对群众的影响。开展疫情处置时,强调科学精准管控的同时,还要讲究温度,全力保障疫情期间群众生活物资供应和就医需求,全面统筹社区社会组织、业主委员会、物业服务企业、志愿服务人员等多方力量,确保保障到位、服务到位、温暖到位。同时,呼吁群众要增强法律意识,严格遵守法律法规和政策措施。

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系删除!
展开
打开APP,阅读全文
支持楼主

95人支持

阅读原文 阅读 3182971
举报
热点推荐
  • SeductionatRomanceoftheBodyoriginalversion

    2025-08-06 00:12:52

  • 我的乱爱私语未审查版本

    2025-08-06 00:12:52

  • 床上的肉体故事原版

    2025-08-06 00:12:52

  • WhispersfromFeveratMidnight未剪辑

    2025-08-06 00:12:52

  • 关于罗曼史回忆无码

    2025-08-06 00:12:52

  • 关于偷欢禁忌完整版本

    2025-08-06 00:12:52

安装应用

年轻、好看、聪明的人都在这里